Comentario Lingüístico de Textos: Una información, miles de formas de comunicarla

Una información: miles de formas de comunicarla

Cuando somos emisores de un texto, no solo pensamos qué queremos comunicar, sino también a quién nos dirigimos y qué lenguaje vamos a emplear para dirigirnos a esa persona. Qué canal vamos a usar, qué tipo de registro lingüístico, cuál va a ser el código, etc. Es decir, el mensaje requiere siempre ser adaptado al receptor, la adaptación al contexto resulta ser esencial cuando nos comunicamos.

He aquí un ejemplo:

1. Transmitir una información a una compañera: a través de Whatssap. Se empleará un lenguaje coloquial y cercano

Hola, tia

Me he dado cuenta hoy por la mañana mirando el horario del nuevo curso que se han confundido de especialidad y me han metido en la de Lenguas modernas. Mira tu horario, a ver si tú lo tienes bien, que igual también se han equivocado



2. Transmitir la información a la directora del máster: a través de un email. Lenguaje formal, pero el tratamiento sigue siendo el tuteo.


Buenos días, Zoe:


Soy una alumna del Máster en Formación del Profesorado de este año. Mirando el horario del nuevo curso que nos adjuntaste en ALUD, me he dado cuenta de que estoy en el grupo de especialidad equivocado, ya que tengo el horario de Lenguas modernas y yo pertenezco a Lengua castellana y Literatura. Me gustaría, al menos, tener mi horario correspondiente lo antes posible ya que lo necesito para planear una escapada. 


Espero que sea algo sencillo de corregir, si debo dirigirme a otra persona o redactar una instancia, me lo comunicas a través del correo electrónico.


Muchas gracias,


Nagore 


3. Transmitir la información a la delegada de educación: a través de un email o de una carta. Registro formal y uso del ustedeo.


Estimada señora:


Con el presente correo, me dirijo a usted como estudiante del Máster en Formación del Profesorado en la Universidad de Deusto, ya que me gustaría comunicarle mi preocupación respecto a un error en los grupos de especialidad. 


Creo que ha habido una equivocación a la hora de resolver los grupos y repartir horarios. Actualmente, me encuentro inscrita en el grupo de Lenguas modernas, mientras yo pertenezco al de Lengua castellana y Literatura. Por lo tanto, me gustaría resolver el error lo antes posible y contar con mi nuevo horario de especialidad.


Reciba un cordial saludo,


Nagore Avedillo García


Comentarios

Entradas populares de este blog

CLT Avtividad 5: "La envidia" Lola PONS

La Gramática en la EAU

CLT Actividad 3: Criterios para la selección de textos